「THE HOUSE 金澤」のスタッフ日記&現場レポート
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
今はもうすっかり秋(ってゆーか一気に冬)!楽しかった夏の思い出も遠くなる…
そんな気持ちを表す言葉は「さみしい」でしょうか?それとも「さびしい」
奈良時代の歌集・万葉集には「さぶし」という言葉がよく出てきます。
それが平安時代に「さびし」となり、さらに、江戸時代に「さみし」と変化したのです!
江戸時代にはどちらも用いられていたようです。
ちなみに、バ行とマ行の音は入れ替わりやすい性質があります
例えば、「けむり(煙)」も昔は「けぶり」でしたし、「目をつぶる」は「つむる」とも言いますよね
なので、今も「さみしい」「さびしい」両方とも使われますが、
歴史の古い「さびし(い)」がどちらかというと標準とされています。
また、『寂』と『淋』の漢字の違いは何なのでしょうか
常用漢字に載っているのは『寂』だけで、『淋』は載っていません。
ですから、公用文・教科書・新聞などでは「淋しい」は使わず、「寂しい」に統一されています。
元々『寂』には、家人の声が細く小さくなったという意味があり、
『淋』には、木々から水が滴るという意味があります。 若干ニュアンスが違うんですね!
ともあれ、「寂しい」と「淋しい」には、それほど大きな違いは無いので、
一般的にはどちらを使っても問題はありません
「さみしい」と「さびしい」…音の変化により、2通りに分かれた言い方なので、
元々の意味の違いは無いことは先に述べました。
ただ、“人気(ひとけ)のない海辺の”“ぼろぼろになって荒廃感がある”様子は「さびしい」でも、
“何かをなくして満たされない心の内を表す”“物悲しく孤独感がある様子”には「さみしい」が
ぴったりくる?のかしら
皆さんはどのように感じられるでしょうか
PR
この記事にコメントする